Sonderausstellung in Sulzbach-Rosenberg: Welt aus Sprachen macht Übersetzen erlebbar

Event: Welt aus Sprachen. Literatur übersetzen – Sonderausstellung in Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg | Literaturhaus Oberpfalz, Rosenberger Straße 9, 92237 Sulzbach-Rosenberg on 6. August 2026

Datum und Uhrzeit

6. August 2026 09:00 Uhr

Veranstaltungsort

Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg | Literaturhaus Oberpfalz, Rosenberger Straße 9, 92237 Sulzbach-Rosenberg

Tickets

3,00

Über diese Veranstaltung

Literatur & LesungenAusstellungen & Museen

Stimmung

Entspannt

Veranstaltungsorttyp

Drinnen

Welt aus Sprachen: Wie Übersetzen Literatur neu erschafft

Die Sonderausstellung 'Welt aus Sprachen. Literatur übersetzen' im Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg öffnet ab 6. August 2026 ihre Vitrinen. Zwischen Manuskripten, Typoskripten und Korrespondenzen entsteht eine intensive Lesungs-Atmosphäre, in der die stille Kunst des Übersetzens als lebendiges, sinnliches literarisches Erlebnis sichtbar wird.

Übersetzen als Kunst der Gegenwart

Kenner der Literaturszene wissen: Ohne Übersetzerinnen und Übersetzer bliebe Weltliteratur stumm. Die Ausstellung führt anhand von Vor- und Nachlässen profilierter Sprachkünstler durch Narrative, Stilentscheidungen und filigrane Lösungen, die den Klang eines Originals in eine neue Sprache tragen. Sprachkunst wird greifbar, wenn Wortfelder, Metren und Bilder im Deutschen neu leuchten.

Werkstattblicke: Archive, Stimmen, Dokumente

In der intimen Atmosphäre des Literaturhauses offenbaren Briefe, Druckfahnen und redaktionelle Notate die literarische Qualität präziser Entscheidungen: Wie viel Fremdheit darf bleiben, wie viel Domestizierung hilft dem Verständnis? Der Rundgang ordnet diese Praxis kenntnisreich in den kulturellen Diskurs ein und zeigt, wie das Archiv die Gegenwartsliteratur seit 1945 dokumentiert.

Kontext Oberpfalz: Literaturgeschichte vor Ort

Als regionales Zentrum literarischer Forschung präsentiert das Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg Bestände von Rang und verknüpft sie mit Veranstaltungen, Führungen und Bildungsangeboten. So wird die Autor-Begegnung erweitert: zur Begegnung mit jenen Stimmen, die Bücher in andere Sprachen hinübertragen.

Stimmen der Leser

Die Reaktionen der Leser sind eindeutig: Auf Facebook schreibt ein Buchliebhaber: 'Selten so eindrücklich erlebt, wie Übersetzen Bedeutung und Klang verwandelt' – ein Plädoyer für aufmerksames Lesen und neue Perspektiven.

Fazit: Besucher erwartet eine konzentrierte, sinnliche Ausstellung über die Kunst des literarischen Übersetzens. Sprache, Stimme und Materialität verschmelzen zu einem klugen Erlebnis, das Lust auf Weltliteratur macht. Erleben Sie die Ausstellung live und entdecken Sie die Poetik des Übertragens.

Offizielle Kanäle von Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg

Quellen:

Loading map...

Häufig gestellte Fragen

Tickets buchen