Header Logo

Welt aus Sprachen im Literaturarchiv: Übersetzen als Kunst der Gegenwart erleben

Event: Welt aus Sprachen. Literatur übersetzen – Sonderausstellung in Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg | Literaturhaus Oberpfalz, Rosenberger Straße 9, 92237 Sulzbach-Rosenberg on 6. März 2026

Datum und Uhrzeit

6. März 2026 14:00 Uhr

Veranstaltungsort

Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg | Literaturhaus Oberpfalz, Rosenberger Straße 9, 92237 Sulzbach-Rosenberg

Tickets

3,00

Über diese Veranstaltung

Ausstellungen & Museen

Stimmung

Entspannt

Veranstaltungsorttyp

Drinnen

Welt aus Sprachen: Wie Übersetzen unsere Lektüre und Kultur prägt

Die Sonderausstellung 'Welt aus Sprachen. Literatur übersetzen' im Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg eröffnet ein intensives Kunsterlebnis rund um die Kunst des literarischen Übersetzens. Sie macht sichtbar, wie aus einem Original ein neuer Text mit eigener Klangfarbe entsteht und wie Übersetzungen unsere Werkbetrachtung und Ausstellungsatmosphäre formen.

Poetik des Übersetzens: Sinn, Klang, Rhythmus

Präzise Kuratierung führt durch Arbeitsprozesse zwischen Manuskript, Lektorat und Verlag. Exponate, Dokumente und Hörstationen verdeutlichen, wie semantische Nuancen, Metrik und Idiome zu ästhetischen Entscheidungen werden, die Form, Ton und Raumwirkung der Sprache verändern.

Archive der Gegenwartsliteratur: Nachlässe als Erkenntnisräume

Die Schau bezieht signifikante Bestände des Hauses ein: Vor- und Nachlässe herausragender Übersetzerinnen und Übersetzer sowie Korrespondenzen aus der literarischen Praxis seit 1945. Damit verschränkt die Ausstellung Kunstgeschichte der Literatur mit Kulturtransfer und zeigt, wie Archive Forschung, Vermittlung und Kulturelle Bildung befördern.

Brücken zwischen Sprachen: Kultur und Markt

Kuratorische Themenräume fragen, welche Texte übersetzt werden, welche Märkte entscheiden und wie sich Debatten um Übersetzungen international entfalten. Das Ergebnis: eine reflektierte, bildreiche Einführung in Kunstrichtung und Praxis des Übersetzens, situiert zwischen Literaturbetrieb, Ästhetik und Öffentlichkeit.

Stimmen der Besucher

Die Reaktionen der Besucher sind eindeutig: Welt aus Sprachen begeistert Kunstfreunde. Auf Facebook schreibt eine Besucherin: 'Selten so eindrücklich erlebt, wie Übersetzen Bedeutung und Klang verwandelt' – ein Plädoyer für aufmerksames Lesen und neue Perspektiven.

Fazit

Erwarten Sie eine dichte, sinnliche Erfahrung: Farben der Typografie, Materialität von Papier, die Raumwirkung von Vitrinen und Klangspuren machen Übersetzen als künstlerische Praxis greifbar. Ideal für alle, die Sprachkunst, Literaturgeschichte und ästhetische Erfahrung live entdecken möchten.

Offizielle Kanäle von Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg | Literaturhaus Oberpfalz:

Quellen:

Loading map...

Häufig gestellte Fragen

Tickets buchen