Welt aus Sprachen in Sulzbach-Rosenberg: Sonderausstellung macht Übersetzen erlebbar


Datum und Uhrzeit
Veranstaltungsort
Tickets
Über diese Veranstaltung
Stimmung
Veranstaltungsorttyp
Welt aus Sprachen: Übersetzen als Kunst – hautnah im Literaturarchiv
Ein literarisches Erlebnis für Kopf und Sinne: Die Sonderausstellung 'Welt aus Sprachen. Literatur übersetzen' zeigt, wie aus Originalen neue Stimmen entstehen. Zwischen Vitrinenlicht und leiser Lesungs-Atmosphäre entfaltet sich die Poetik des Übersetzens – nahbar, klangvoll, inspirierend.
Poetik des Übersetzens: Klang, Rhythmus, Bedeutung
Mit feinem Gespür führt die Schau durch Arbeitsprozesse zwischen Manuskript, Lektorat und Verlag. Sprachkunst begegnet Handwerk: Metrik, Idiome und Tonlage werden zu ästhetischen Entscheidungen, die das Narrativ formen und den Textraum neu öffnen.
Archive der Gegenwartsliteratur: Nachlässe als Erkenntnisräume
Vor- und Nachlässe prägen die Lesung hinter Glas. Handschriften, Korrespondenzen und Hörstationen beleuchten die literarische Qualität von Übersetzungen und verankern sie im kulturellen Diskurs nach 1945.
Brücken zwischen Sprachen: Kulturtransfer und Markt
Kuratorische Themenräume fragen, welche Werke übersetzt werden – und warum. Sie zeigen, wie Verlage, Auswahlprozesse und Debatten internationale Literatur in unsere Lektüre verwandeln.
Fazit
Erwartet eine konzentrierte, intime Autor-Begegnung mit den Stimmen hinter den Büchern: Typografie, Papier, Stimmen und Stille machen Übersetzen erfahrbar. Perfekt für Leserinnen und Leser, die Stil, Genre und Sprachkunst mit wachen Sinnen entdecken wollen.
Offizielle Kanäle von Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg
- Instagram: Kein offizielles Profil gefunden
- Facebook: https://www.facebook.com/literaturarchiv.suro/
- Website: https://www.literaturarchiv.de/
- Verlag: Kein offizielles Profil gefunden










