Sulzbach-Rosenberg: Welt aus Sprachen – Literatur übersetzen als Ausstellungserlebnis

Event: Welt aus Sprachen. Literatur übersetzen – Sonderausstellung in Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg | Literaturhaus Oberpfalz, Rosenberger Straße 9, 92237 Sulzbach-Rosenberg on 12. Mai 2026

Datum und Uhrzeit

12. Mai 2026 09:00 Uhr

Veranstaltungsort

Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg | Literaturhaus Oberpfalz, Rosenberger Straße 9, 92237 Sulzbach-Rosenberg

Tickets

3,00

Über diese Veranstaltung

Ausstellungen & MuseenLiteratur & Lesungen

Stimmung

Entspannt

Veranstaltungsorttyp

Drinnen

Welt aus Sprachen: Übersetzen als sinnliche Ausstellungserfahrung

Zwischen Manuskript und Stimme, zwischen Original und Nachklang: Die Sonderausstellung ‚Welt aus Sprachen. Literatur übersetzen‘ lädt im Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg zu einem literarischen Erlebnis ein, das die feine Kunst des Übersetzens sichtbar, hörbar und begreifbar macht.

Sprachkunst im Raum: Von Sinn, Klang und Rhythmus

Wer die Vitrinen passiert, erlebt Lesungs-Atmosphäre jenseits der Bühne: handschriftliche Notate, Typoskripte, Korrekturfahnen und Hörstationen eröffnen einen Blick auf Stil, Genre und narrative Entscheidungen. Übersetzen wird zur performativen Praxis, in der Tonlage, Metrik und Bildwelt der Texte neu geformt werden.

Archive der Gegenwartsliteratur: Vor- und Nachlässe als Erkenntnisräume

Kuratorisch präzise ausgewählte Bestände aus dem Literaturarchiv zeigen, wie Übersetzerinnen und Übersetzer in Korrespondenzen, Arbeitsjournalen und Wortlisten literarische Qualität verhandeln. So entsteht ein Panorama des Kulturtransfers seit 1945 – ein Beitrag zum aktuellen Diskurs über Sprachkunst und internationale Literatur.

Autor-Begegnung im Archiv: Nähe zur Werkstatt

Die intime Atmosphäre der Ausstellungsräume lässt Besucher die stille Dramaturgie der Übertragung nachempfinden: Entscheidungen an der Schnittstelle von Verlag, Lektorat und Publikum, die darüber bestimmen, wie Texte in anderen Sprachen klingen – und was sie im Leseraum der Gegenwart bedeuten.

Stimmen der Leser

Die Reaktionen der Leser sind eindeutig: Auf der Facebook-Seite des Hauses zeigen Kommentare Vorfreude und Neugier auf die Sprachkunst des Übersetzens. Besucher heben die Klarheit der Präsentation und die Nähe zur Werkstatt hervor.

Fazit

Erwarten Sie ein konzentriertes, bildstarkes Ausstellungserlebnis: Materialien, Klangspuren und kluge Kontextualisierung machen nachvollziehbar, wie Übersetzen Literatur erneuert. Ideal für alle, die Lesekultur, Poetik und Archivarbeit live erfahren möchten.

Offizielle Kanäle von Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg

Quellen:

Loading map...

Häufig gestellte Fragen

Tickets buchen